d'apassionaments i sectarismes,
de pàtries, banderes i mesquineses,
i tota classe d'egoismes.
Amor universal entre els homes,
lloança aquell de cor humil,
amic de prostitutes, desgraciats i pobres,
d'esperit noble i senzill.
Voldria tot perdent-me per carenes i fondejades,
sentir una flaire de pau i llibertat,
que el cel estrellat,
tothom tingues per bandera,
i per pàtria la humanitat.
Jordi Solé
Traducción:
Dichoso aquél que se ha liberado,
de apasaionamientos y sectarismos,
de patrias, banderas y mezquindades,
y toda clase de egoismos.
Amor universal entre los hombres,
Alabanza aquél de corazón humilde,
amigo de prostitutas, desgraciados y pobres,
de espíritu noble y sencillo.
Querría, perdiéndome por cimas y quebradas,
sentir un olor de paz y libertad,
que el cielo estrellado,
todos tuvieran por bandera,
y por patria la
humanidad.
autor: Jordi Solé
![]()
![]()
![]()