EL LENGUAJE EN LA ESQUIZOFRENIA: PATOLOGÍAS
CARLOS SALAVERA BORDÁS PSICÓLOGO
Mª PILAR MARTÍNEZ ARTIAGA DUE
ANA BARCELONA LABORDETA PROFESORA EDUCACIÓN ESPECIAL RESIDENCIA
PROFESOR REY ARDID (ZARAGOZA)
carlos.salavera@wanadoo.es
RESUMEN:
En este trabajo, se va a intentar analizar el lenguaje utilizado por los
esquizofrénicos y su repercusión para comunicarse entre ellos
y de ellos con la sociedad.
En el trabajo día a día con personas que padecen esquizofrenia,
uno de los problemas que notas, es la dificultad para mantener una conversación
ya no coherente con ellos, sino inteligible.
En la mayoría de las ocasiones, nos cuesta mucho comunicarnos con
ellos, lo cual lleva a las siguientes hipótesis:
1. Nos cuesta comunicarnos a nosotros
2. Les cuesta a ellos expresarse correctamente
3. No congeniamos lingüísticamente terapeutas y pacientes; es
lo que en la calle diríamos que "no estamos en la misma onda".
Primero haremos un análisis de las distorsiones que se dan a nivel
del lenguaje en esta población y luego plantearemos un programa que
fomente, incentive y corrija la "habla esquizofrénica".
PALABRAS CLAVE:
Esquizofrenia, lenguaje, patologías del habla.
ANÁLISIS DEL LENGUAJE ESQUIZOFRÉNICO:
Cuando nos fijamos en el habla de los esquizofrénicos, denotamos
algunas carencias y algunos excesos, pero sobre todo lo que se ve es lo
deteriorado del discurso y la dificultad que tienen para comunicarse de
una manera coherente para el interlocutor y que este les entienda, se puede
hablar pues de un lenguaje disgregado, con graves alteraciones semánticas
sobre todo, pero con una sintaxis pobre.
Comunicación No Verbal
Si analizamos los componentes no verbales que intervienen en la comunicación interpersonal en el esquizofrénico tenemos que:
la expresión facial es completamente inexpresiva, con expresiones
negativas muy frecuentes y no comunicando nada en resto de las ocasiones.
las miradas
están a menudo perdidas en el infinito, sin ningún contacto
visual con el interlocutor que tienen enfrente, causando una impresión
negativa.
la sonrisa es
siempre inadecuada, con frecuentes risas inmotivadas, causa del delirio
que les está hablando a la vez que el interlocutor.
la postura se
destaca por su rigidez motora, con posiciones que difícilmente podemos
considerar como cómodas, dando una impresión de un rechazo
total al que les habla.
la orientación
no existe, no dirigen su cuerpo y su mirada al interlocutor
la distancia y
contacto físico tienen dos extremos: lo invasivo, ocupando
el denominado espacio vital del interlocutor, en una distancia extremadamente
próxima e íntima, muy desagradable y la lejanía,
con continuas alusiones al receptor a larga distancia, con un distanciamiento
total.
los gestos son
inexistentes, las manos permanecen inmóviles, reflejo de su apatía
y a menudo más como contestación a sus "voces" internas
que como refuerzo de lo que quieren comunicarnos.
la apariencia
personales muy desagradable, sin ningún atractivo y es deficitaria
con un cierto grado de desaliño y carencia de auto cuidados básicos.
la oportunidad de
los refuerzos a los otros no se da en ningún momento, con nulas
gratificaciones hacia el compañero y en ocasiones que formula alguno
están fuera de lugar.
Componentes Paralinguisticos
Cuando nos fijamos en lo que conformaría los componentes paralingüísticos:
el
volumen de la voz es mínimo, casi no se les oye, no utilizan
un volumen adecuado para el interlocutor, descendiendo el volumen cuánto
mayor es la longitud del mensaje.
la entonación
es plana, monótona y aburrida, no se produce un acompañamiento
del mensaje emitido.
· el timbre es o muy agudo o muy grave.
la fluidez no
se da, no hay una continuidad en el discurso, se dan muchas perturbaciones
o pausas embarazosas, no hay un acompañamiento, una vez concluida
la frase, concluye el tema y la conversación, teniendo que hacer
uso de frases interrogativas para continuar o comentar sobre otro tema,
que concluye cuando contesta, en muchas ocasiones con monosílabos.
la velocidad
tiene dos posibilidades, dependiendo del grado de deterioro cognitivo del
paciente y de su tipología de su enfermedad, por un lado tendríamos
gente con habla muy lenta, hablan extremadamente despacio y por otro
gente con logorrea, que habla extremadamente deprisa y no se le entiende
nada.
la claridad
es confusa, teniendo que pedir continuas aclaraciones sobre los neologismos
empleados y el significado que le quieren dar a la frase.
el tiempo de
habla es corto, con grandes períodos de silencio, concluyendo con
la contestación a lo que se les pregunta.
Componentes Verbales
Cuando entramos en los componentes verbales
propiamente dichos vemos que:
el contenido
es muy poco interesante, aburrido y muy poco variado, siendo en muchas ocasiones
delirante, lo que dificulta la comprensión del interlocutor.
las notas de humor
a lo largo de la conversación son escasas, con un contenido muy serio
en su discurso.
la atención
personal es algo que no existe para ellos, nunca se interesan por la
otra persona, además es algo que les cuesta mantener, con continuos
requerimientos para ello.
las preguntas
cuando existen son cortas, generales cuando quieren expresar algo particular
y muy concretas cuando en realidad quieren formular una pregunta general,
en el otro polo tenemos a las personas que nunca hacen preguntas o en muy
raras ocasiones.
las respuestas
a preguntas son monosílabos y poco adecuadas, sin extenderse en la
respuesta, teniendo que hacer varias preguntas para llegar a una respuesta
que en otro tipo de población bastaría con una sola pregunta.
Una de las características de los pacientes esquizofrénicos y de su enfermedad, es el aislamiento social, que junto con la apatía y la falta de atención, es lo que Andreasen denomina síntomas negativos de la enfermedad.
Además, los psicóticos hacen
uso de una sintaxis correcta, pero su semántica es en ocasiones ilógica,
de hecho, aunque sus habilidades léxicas, morfológicas, fonológicas,
sintácticas y otras capacidades relacionadas no parecen estar mermadas,
no sucede así en el campo de la semántica.
Como señala Belinchon (1988) hay tres tipos de observaciones clínicas:
1. Que el habla de los esquizofrénicos es poco fluida y ocasionalmente muestra alteraciones prosódicas que afectan a la entonación y velocidad.
2. Que el lenguaje esquizofrénico es perseverativo
3. Que el lenguaje esquizofrénico
es ininteligible, incoherente y/o difícil de comprender por el interlocutor.
Ni que decir tiene, que este conjunto de características ni son exclusivas
de la esquizofrenia, ni están presentes en todos los casos, ni coinciden
todas juntas.
Los esquizofrénicos pueden utilizar el lenguaje de forma adecuada, pero no logran comunicarse bien debido a que no tienen en cuenta a sus interlocutores y las necesidades informativas de éstos. La actuación del esquizofrénico cuando el número de elementos verbales es superior a tres o cuatro, empeora drásticamente. Hay un exceso de monólogos en este tipo de pacientes, esto nos llevaría a señalar que el discurso es pobre, que cuesta un gran esfuerzo por parte del interlocutor-receptor conseguir nexos de unión entre las frases que den consistencia a la conversación, que el número de comentarios espontáneos es mínimo, lo que obliga al receptor a forzar en todo momento la conversación para darle una continuidad que no siempre se consigue, por no hablar de lo complicado que resulta para esta población el cambio de tema a mitad del discurso, representando gran dificultad los métodos tradicionales utilizados con este fin de cambio de tema: al hilo y a saltos.
Cuando un esquizofrénico actúa
como emisor encuentra grandes dificultades a la hora de proporcionar información
que le permita identificar un único referente.
Las descripciones ofrecidas son inadecuadas para las necesidades del oyente
con respecto a la tarea que se quiere desarrollar, y el diseño en
función del receptor es defectuoso.
Si enumerásemos todas las distorsiones que existen y hemos detectado
en la esquizofrenia tendríamos que las principales distorsiones en
el lenguaje del esquizofrénico serían:
Pobreza tanto en el discurso, como en el contenido de éste, habla
apresurada, logorrea, discurso divergente y tangencial, neologismos, descarrilamiento,
incoherencia en el discurso, produciéndose aproximación de
palabras y la llamada "ensalada de palabras", ilogismos, asonancia
y alteración, lenguaje prolijo, discurso circunstancial, pérdida
del objetivo, van y vienen en el tema, olvido del tema, repetición
de perseverativa inadecuada de palabras y/o morfemas, ecolalia, bloqueo,
discurso enfático, discurso autorreferencial, parafrasia fonética,
parafrasia semántica, farfulleo, preferencia por la utilización
del significado dominante de las palabras, empleo de cadenas asociativas
no subordinadas a un tópico (glosomanía), rimas y aliteraciones
no relacionadas con el tópico del discurso, emisión de palabras
y/o frases que se asocian con otras anteriormente dichas, pero que no son
relevantes para el discurso , y alteraciones de la sintaxis, que afectan
a la organización de las oraciones y/o los discursos, incapacidad
aparente para darse cuenta de los errores lingüísticos cometidos.
Si consultamos algunos autores como Andreasen y Chaika, vemos sus listas de distorsiones en el lenguaje de los esquizofrénicos, que concuerda con las detectadas en la práctica y en las revisiones llevadas a cabo para este trabajo.
DISTORSIONES EN EL LENGUAJE ESQUIZOFRÉNICO:
(Andreasen, 1979)
1. Pobreza del discurso
2. Pobreza del contenido del discurso
3. Habla apresurada, logorrea
4. Discurso divergente
5. Discurso tangencial
6. Descarrilamiento
7. Incoherencia. Ensalada de palabras
8. Ilogismos
9. Asonancia y alteración
10. Neologismos
11. "Aproximación de palabras"
12. Lenguaje prolijo, Discurso circunstancial
13. Perdida del objetivo, olvido del tema
14. Perseveración
15. Ecolalia
16. Bloqueo
17. Discurso enfático
18. Discurso autorreferencial
19. Parafrasia fonética
20. Parafrasia semántica
LISTA DE RASGOS LINGÜÍSTICOS QUE DEFINEN, SEGÚN CHAIKA
(1982)
EL "LENGUAJE ESQUIZOFRÉNICO"
1. Neologismos de difícil interpretación
2. Farfulleo
3. Preferencia por la utilización del significado dominante de las
palabras
4. Empleo de cadenas asociativas no subordinadas a un tópico (glosomanía)
5. Rimas y aliteraciones no relacionadas con el tópico del discurso
6. Emisión de palabras y/o frases que se asocian con otras anteriormente
dichas, pero que no son relevantes para el discurso
7. Repetición de perseverativa inadecuada de palabras y/o morfemas
8. "Ensaladas de palabras" y alteraciones de la sintaxis, que
afectan a la organización de las oraciones y/o los discursos
9. Incapacidad aparente para darse cuenta de los errores lingüísticos
cometidos
BIBLIOGRAFÍA:
1. Becker, T. y Thornicroft, G.: Commnunity care and management of schizofrenia,
en Current Opinion in Psychiatry 1998 vol. 11 nº1: 49-54
2. Belinchon, M.: Esquizofrenia y lenguaje, en J.M: Ruiz Vargas, Esquizofrenia:
un enfoque cognitivo. Cáp. 7, pág. 232-258, Madrid, Alianza
3. Burns, T.: Psychosocial interventions, en Current Opinion in Psychiatry
1997; vol. 10 nº1: 36-39
4. Caballo, V.: Teoría, evaluación y entrenamiento en habilidades
sociales, Promolibro, 1988
5. Caballo, V.: Manual de evaluación y entrenamiento en habilidades
sociales, Siglo XXI, 1993
6. Caballo, V.: El entrenamiento en habilidades sociales, en Manual de técnicas
de terapia y modificación de conducta, Siglo XXI, 1991
7. Caballo, V.: Relaciones entre diversas medidas conductuales y de autoinforme
de las habilidades sociales, en Psicología Conductual, vol. 1 nº1,
1993
8. Caballo, V.: La multidimensionalidad conductual de las habilidades sociales:
propiedades psicométricas de una medida de autoinforme, la EMES-M,
en Psicología Conductual, vol. 1 nº1, 1993
9. Cuesta, M.J., Peralta, V.: Perfil del reingresador psiquiátrico,
en Anales de Psiquiatría, vol. 6, nº1, 1990
10. Cuevas, C. y Perona, S.: Un grupo de habilidades conversacionales con
esquizofrénicos, en Revista de Psicología de la Salud, vol.
6 nº 2, 1994
11. Cuevas, C. y Perona, S.:Entrenamiento en habilidades sociales en una
unidad de rehabilitación psicosocial, en Gil, F. Habilidades sociales
y salud, 1992, Madrid, Eudema Universidad
12. Cuevas, C. y Perona, S.: El modelo psicoeducativo en la rehabilitación
psicosocial de pacientes psicóticos crónicos, en Rev. Clínica
y Salud, vol. 7, nº 1: 7-17
13. Done, D.J.: Linguistic performance in children who develop schizofrenia
in adult life, en Br J Psy, 1998, 172, 130-134
14. Gil, F.: Entrenamiento en habilidades sociales, Alhambra Universidad,
1984
15. Gil, F., León, J.M.: Habilidades sociales y salud, Eudema, 1992
16. Goldstein, A. y cols: Habilidades sociales en la adolescencia, M. Roca,
1981
17. Good, D.: Aproximación a los problemas lingüísticos
de los esquizofrénicos desde una perspectiva interactiva, en Influencias
sociales y psicológicas en la salud mental,
18. Halford, W. y Hayes, R.: Social skills in schizofrenia: assessing the
relation-ship between social skills, psychopathology and community functioning,
en Soc Psychiatry Epidemiol 1995, 30: 14-19
19. Liberman, R.P.: Rehabilitación integral del enfermo mental crónico,
M. Roca, 1993
20. Liberman, R.P., y cols.: Social skills training for relapsing schizofrenics:
An experimental analysis, Behavior Modification, nº 8, 1985
21. Liberman, R.P., y cols.: Entreno de habilidades versus terapia ocupacional
psicosocial para personas con esquizofrenia persistente, en Am J Psychiatry
1998; 155: 1087-1091
22. Nerdrum, P.: Maintenance of the effect of training in communication
skills: a controlled follow-up study of level of communicated empathy, en
Br J Social Wk 1997; 27, 705-722
23. Penn, DL y cols.: Information processing and social competence in chronic
schizofrenia, en Schizofrenia Bull 1995; 21: 269-281
24. Penn, DL y cols.: Research update on the psychosocial treatment of schizofrenia,
en Am J Psychiatry 1996; 153: 607-617
25. Penn, DL. y Mueser, K.: Tratamiento cognitivo-conductual en la esquizofrenia,
en Psicología Conductual, 1995
26. Perris, C.: Psicoterapia cognitiva con pacientes esquizofrénicos.
Niveles de aplicación, fundamentos y resultados, en Anales de Psiquiatría,
1996; vol 12 supl 1: 79-85
27. Ramos, F. y Manga, D.: Alteraciones del lenguaje, en Belloch, A: Manual
de Psicopatología (1991)
28. Roder, V., Brenner, H.: Terapia integrada de la esquizofrenia, Ariel,
1996
29. Santolaya, F.J.: Aprendizaje de habilidades sociales en pacientes esquizofrénicos,
en Anales de Psiquiatría, vol. 3 nº 1, 1987
30. Salavera, C. y Sanz, B: Un programa de habilidades conversacionales
con esquizofrénicos, en Cuadernos de ICIJA, nº 4, 1998
31. Torres, A.: Manual práctico de rehabilitación en esquizofrenia,
en Revista gallega de psiquiatría y neurociencias, 1997
32. Weisbrod, M. y cols.: Lateralised semantic and indirect semantic priming
effects in people with schizofrenia, en Br J Psy, 1998, 172, 140-146
33. Wykes, T. y Carson, J.: Psychosocial factors in schizofrenia: implications
for rehabilitation and community care, en Current Opinion in Psychiatry
1996 vol 9 nº1: 68-71
34. Zabala, I. y cols.: Entrenamiento de la capacidad de resolución
de problemas cotidianos en un grupo de pacientes esquizofrénicos
crónicos, en Psiquis, vol. 13, nº1, 1992: 38-46
Usted está aquí/ Página inicio > CIOPA 2001 >El
lenguaje en la esquizofrenia: Patología
![]()
![]()